Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Shakespeare has been rendered cool by DiCaprio; television shows of great novels abound; tablet devices and e-readers are cool accessories to boost reading; poetry is aligned with music - we can draw upon politics, comedy, the media - the list goes on.
Similar(59)
As written and played, Pete is rendered with cool precision and a warm acceptance of imperfection.
His findings — rendered with cool detachment — have laid to rest the vaguest suggestion of the credibility of revisionist claims.
Most of his early music was concerned with processes and techniques that rendered a cool, impersonal serenity.
But far from mocking this tackiness, the show, and its authentic-seeming wise guys, like Paulie Walnuts, have rendered it cool, pinkie rings and all.
The atmosphere rendered in cool ethereal nuances, with a love of pale blues and turquoise, owes more to the English school of 18th-century water-colorists — think of John Cozens — than to Claude.
Other flames — rendered in curiously cool ash-gray and thought to represent internal, spiritual fire — gather at his waist and shoulders and shoot from his head.
The device, as rendered, looks pretty cool and the spinning process, shown in the video below, makes sense when you think about the motions necessary to print and "peel" the parts as they're built.
Images of bloody boxers, nude beauties, a handgun and a vandalized statue are rendered with the cool detachment for which Huerta is known.
Using a total of 180 g of Gd as magnetocaloric refrigerant in a magnetic field of 1 T, the device achieved a maximum temperature span under no thermal load of 3.5 K, rendering a cooling power of about 3 W under a span approaching 0 K.
Out of the 20 treatments provided to patients in this trial, intranasal evaporative cooling rendered patients' pain and symptoms free immediately after treatment in 8 of the treatments (40%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com