Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The desires aren't all wholesome, and they render the viewer, or the audience, ripe for the plucking, but they're entirely real, entirely natural.
Similar(59)
The solution will ultimately be the ability for audiences to watch live if they want to, wherever they are, likely via a digital delivery platform and device – rendering the viewer's time zone irrelevant.
Composed entirely of HTML form elements buttons, text areas and the like, the work's look and feel is defined by the default GUI elements rendered by the viewer's browser and operating system.
The unfortunate side effect of this continual soft-pedaling of homophobia is that the queer community — our anger, our mistrust, our fear — is rendered incomprehensible to the viewer.
The female figure clearly rendered and coming toward the viewer is swaddled in cloth, in a way reminiscent of Middle Eastern dress.
It renders, encapsulates, and mediates the viewer's experience of the web.
Those long hours in front of the computer, creating a world that is rendered in realtime as the viewer moves their head, were Couillard's closest feeling to having an out-of-body experience.
The terrain area close to the viewer is rendered in real-time by the client.
Closer to the viewer, three figures, rendered in big, viscous, semi-Impressionistic strokes, stand around a fire, its colors reflected on their clothes.
Although it takes a few seconds for the images to load on a 56k connection, each time the mouse is moved, the ImagePump gives the viewer a clear rendering of the age spots, crease marks, print gradations across the page, and the typography peculiar to the period.
In another moment, the robots stare at the viewer, while trail renders create the luminous ribbon effects around the pink robot's fingers and character profile effects yield the rain drop effect around the male robot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com