Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The rugged upgrades render the phone basically unrecognizable as an S8, in spite of the company's strong commitment to aesthetic consistency across product lines.
Under the measure, if a phone is stolen, the owner would be able to go online and type in a name and password to render the phone inoperable.
"This can be accomplished through the use of auto-dialing computers that call the drug traffickers phone number with sufficient frequency to render the phone number unusable," the resolution reads.
Similar(57)
Once the phone is stolen, this feature is activated, rendering the phone useless, like a brick.
The access mechanism Ozzie proposes would act as a kind of tamper-evident seal that, once "broken" by law enforcement, renders the phone unusable.
The app, which is always on, pings GPS satellites every few seconds, and if it determines that the phone is in a moving vehicle, it renders the phone almost useless.
By Andy Borowitz March 29, 2016 WASHINGTON (Satire from The Borowitz Report) — Moments after successfully unlocking the San Bernardino iPhone, the F.B.I. rendered the phone permanently useless by spilling a glass of water on it, an F.B.I. spokesman confirmed on Tuesday.
The smartphone maker recently kicked off a repair programme for the so-called touch disease affecting the iPhone 6 Plus, which starts as a thin grey line on the display and eventually renders the phone's touchscreen inoperative.
The iPhone 7's new solid-state home "button" does not work without skin contact, rendering the phone unaccessible when placed inside a sports armband, a waterproof case or when the user is wearing touchscreen gloves.
In all cases the battery inside the phone has swollen rendering the phone unusable.
Component pins are packed so closely together in modern cell phones that even a small encrustation can create a short, rendering the phone inoperable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com