Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These might easily reverse the outcome or, at least, render the conclusions indeterminate.LOUIS WINNICKFund for the City of New YorkNew YorkSIR You write that Germany's ban on Sunday retailing explains why people throng to flea markets on that day.
Similar(59)
Any moral mistake in the reasoning leading to a legal principle might render the conclusion about the principle unsound, and the principle itself thus not legally valid.
We might consider the degree to which the premises make the conclusion more likely (a probabilistic reading), or we might check whether the most normal circumstances in which the premises are true render the conclusion true as well.
In our case, increasing the width of the priors would render the conclusion of Gondwanan vicariance more probable by increasing the chance of an overlap with a particular geological disjunction.
It renders the conclusions of the Bangor report unsafe and the recommendations that arise from it invalid.
Another five (preliminary) studies also reported benefits, but had not run statistical analyses on their data, rendering the conclusions as to EL effectiveness equivocal.
Paired trials designed to compare the diagnostic accuracy of screening tests using area under the receiver operating characteristic (ROC) curve may fall victim to a strong bias that renders the conclusions of the trial incorrect.
Moreover, even if one has the correct type of proper name, its bearer may die, rendering the conclusion false while the premise remains true.
The antagonizing effect of ΔNp63 protein on p53, as quoted above, renders the conclusion-making procedure even more insecure.
To date, the few available lines of evidence in the literature render the above conclusions speculative.
The wild and unpredictable emotional swings render the inevitable conclusion all the more shattering, as the film lays bare the price of friendship and the gall of betrayal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com