Your English writing platform
Discover Ludwig'render solutions' is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to providing solutions to a problem or task. For example: "The team was tasked with rendering solutions to reduce traffic congestion in the city center."
Exact(1)
Both models render solutions in the form of the so called multiple steady states.
Similar(58)
One of the approaches is magic angle spinning (MAS), which suppresses anisotropic interactions to render "solution-like" high-resolution spectra of solids.
The Autodesk 3ds Max software provides 3D modeling, animation and rendering solutions.
Last, students rendered solutions to a second engineering problem the water-for-Tonya problem.
However, dissolution of CO2 also renders solutions acidic and lowers their ability to remove particles.
Many policy-makers either don't recognize or don't want to acknowledge our present conundrum, rendering solutions more difficult.
Using sophisticated 3D rendering solutions, the service turns photos of your simple room into the swanky home of your dreams.
The Financial and Compliance Services segment renders solutions to financial organizations and risk professionals in a broad range of industries including financial services, life sciences, healthcare, manufacturing, transportation, energy and government.
Examples of services that Thinkbox already offers include systems for render management ("Deadline"), geometry caching ("XMesh") and particle meshing ("Frost"), and a series of particle rendering solutions (its "Krakatoa" line), among other tools.
Randomized matrices S take significantly more iterations for clustering, since many minima are almost equal regarding the target function, rendering solutions ambiguous.
The service will remain a separate entity and complement Lagoa's photorealistic rendering solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com