Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, it should not introduce security leaks or render security measures useless.
Similar(59)
The United States has warned Russia's continued use of its UN veto could render the security council ineffective, as the international institution saw in its 70th anniversary.
In the next decade or two, an algorithm could spot a dog in an old photo of you, match that dog to another photo on a family member's album, retrieve the name from that description, and render a security question like "Name of first pet" completely obsolete.
None of this would render airline securities more appealing.
A person involved in Ms. Stewart's defense said the ruling "renders the securities fraud charge dead on arrival," although other material might be introduced by prosecutors themselves.
That stopped happening in February, rendering the securities unsalable and prompting regulators from 13 states and the Securities and Exchange Commission to open investigations into whether buyers were properly informed of risks.
However, both the shrinking thickness and lack of any evidence that anyone has been caught with a dangerous laptop render all this "security theater" moot.
Looming on the horizon is the threat of quantum computing, which one day will render conventional data security algorithms obsolete.
Some investors have been concerned that wireless car-tracking technologies such as those included in General Motors 's OnStar service might eventually render LoJack's security product irrelevant.
Viewers will also be introduced to Ms Delphox (played by guest star Keeley Hawes), whose role as the head of security renders her a woman to be reckoned with.
It is designed to find out whether there is anything that could be used to blackmail the juror, thus rendering them a security vulnerability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com