Sentence examples for render of from inspiring English sources

The phrase 'render of' is not a correct or usable phrase in written English.
The correct phrase is 'render unto'. For example, "Render unto Caesar the things that are Caesar's" (Matthew 22:21).

Exact(40)

If this confederacy shall be broken up... no steward that has lived since God's sun shone on the earth, will have such an account to render of an estate taken under such favorable auspices, as the North will have to render of this great national estate which was committed to her trust.

There's still a wince, a cringe, when you post the latest 3D render of a new sex toy concept to Facebook for peer review, and you notice that your mum liked it.

Thurrott listed the tablet, codenamed 'Sirius', under his 'Fall 2013 Windows Tablet Preview', and although the tablet (or the render of the tablet) looks attractive, it's not a cheap option.

"Another problem to solve is that if you take 13 layers and you put them face to face, the result is not transparent, so you have to master chemical processes to have a render of transparency with an anti-reflective coating," Mr. Evequoz said.

She said her decision would have been based on fear of the unknown The new diet has already seen a change in Jabba the hedgehog An academic research project has created a 3D render of Ancient Rome, featuring monuments like the Pantheon to the Colosseum.

Well, a render of it, anyway.

Show more...

Similar(19)

Rendering of Paul Clement and Justices by Dana Verkouteran/AP Photo.

Kim gives a beautiful rendering of that.

There is no rendering of Gregor Samsa.

(Auschwitz is the German rendering of Oswiecim).

A new rendering of the epic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: