Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "render my services" is grammatically correct and can be used in written English
It means to provide or offer one's services. Example: The company hired me to render my services as a marketing consultant. In this sentence, "render my services" means to offer my skills and expertise in marketing to the company.
Exact(1)
Among the more prominent writers taking such a stand was Shonda Rhimes, the creator and executive producer of two of ABC's biggest hits, "Grey's Anatomy" and "Private Practice," who sent an e-mail message to other Writers Guild members saying that she would "choose not to render my services as a producer" during the writers strike.
Similar(59)
"You are the notorious foreigner, and I am the traitor to the nation, rendering my services to the occupier".
Called it ""one of the best pieces of service I ever rendered my country".
I have also lived a life that has attempted, if imperfectly, to render service to my fellow citizens, including by military service and participation in humanitarian aid projects.
"I believe that I can render more service to my country when I have not the embarrassment of a nomination and have not the suspicion of a selfish interest, more service than I could be as a candidate, and your candidates will not be more active in this campaign than I shall be.
Furthermore, he continued, "All subject to my orders read these charges" that "weaken my ability to render efficient service in our present cause".
Is the worker required by the employer to render the services personally?
A single computer server can render these services to the users.
They ask you for money but they don't render the services.
On the other hand, they will not render their services cheaply to provide substandard products.
For instance, tax credits could be given to professionals who render services to the poor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com