Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for render much from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(20)

New research suggests that such heatwaves could render much of the Gulf uninhabitable without drastic measures.

Ultimately, the mushrooming growth of Australia's resources sector and rapid coastline development may render much of Burke's rhetoric moot.

The brisket is cooked patiently to render much of the fat from the top cap, moistening even the leaner lower muscle until it gleams.

As for privacy what was that?What makes this at least semi-believable is that the technology probably will soon be available to render much of this possible.

That without the threat of relegation (never gonna happen) or the carrot of lucrative continental tournament places, a single-table system would render much of the M.L.S. schedule meaningless.

Most obviously in this regard, "Aftershock" is full of scenes of the glorious People's Liberation Army marching under bright red flags to the rescue of the Tangshan earthquake victims, even though there's a good deal of doubt about whether in fact the P.L.A. had been able to render much assistance in the Tangshan earthquake at all.

Show more...

Similar(40)

The exacting scholarly standards of a later age rendered much of his work obsolete.

And, indeed, cellphones and the Internet have rendered much ham-radio activity obsolete.

Small wonder confidence slumped among businessmen.Red tape, poor infrastructure and a strong currency have rendered much of industry uncompetitive.

Another suggested that 311, the city-run telephone information line, had rendered much of its role obsolete.

The other main problem is that Beamish's angular vocal writing renders much of the text inaudible.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: