Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
"But render more of the fat".
Any system can fail, but experts say the relatively cheap punch-card systems tend to render more votes uncountable.
There isn't a weak member in the cast, despite the pileup of tearful crescendos some render more truthfully than others.
The six-and-a half-year history of the Bush-Rice collaboration recounted by Ms. Bumiller — and the six months since — is certainly enough for commentators to render more than tentative conclusions.
The cleanliness and precision of each Anderson world – The Belafonte, Rushmore Academy, The Grand Budapest – only render more distressing the inelegant sadnesses they seek to keep at bay: self-disgust, heartbreak, grief, war.
Writers as differently motivated as Wolfgang Koeppen, Milan Kundera and Saul Bellow have ratified Musil's belief that the discursiveness of the essayistic novel can render more faithfully the contingent nature of modern life.
He makes the preposterously feeble and easily refuted argument that he can somehow render more important "service" by clocking another two or six years in Albany and then doing something else, some unspecified something, than he could by spending the remaining decades of his life on the Supreme Court of the United States, that semi-sovereign institution of almost godlike power.
Officials of natural gas companies voiced concern that such local restrictions could render more areas of the Marcellus Shale off-limits to drillers in a state that is already proposing strict regulation of where the industry will be allowed to operate.
* Improved rendering of mobile pages: We better detect and render more mobile pages.
In this case, multidimensionality and size of the resulted data render more traditional methods of data analysis substantially difficult.
We also illustrate that our method allows us to render more artistic star patterns not available in recorded photographs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com