Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The statement may enjoy a stronger necessity, too, which would render it true in all worlds, period.[1] In this entry, "necessity" is to be understood as weak necessity (at least).
Similar(57)
He forged a more successful connection to art, and rendered it a true service, with reproductions of works in museums.
There are problems related to sub-records and classifications which render it difficult to ascertain the true magnitude of the problem, and they therefore limit the comparability of the data between countries [ 12].
If true, this too would render it difficult to detect a difference in HIV incidence, since that difference could only arise from a relatively small proportion of potential exposures.
Keep in mind, sometimes a half size sheet is called a half size even when its plotted from a 30x44 to a 11x17 size set, rendering it no longer a true half size.
Although advocates and practitioners of scientific jury selection claim the practice is overwhelmingly effective at choosing juries that will render the desired verdict, its true effect is often more difficult to discern.
It is these insights, sometimes merely perceptive but occasionally genuinely profound, that lend Enzan its true promise--namely to render traditional martial arts practice as a way of living relevant to the warp and woof of the modern world.
He wanted to make good sense, to render a true portrait of English society's follies.
SOUND CARD Creative's $199.99 sound card (not shown), which requires an empty PCI slot on your computer's motherboard, is designed to render a true and powerfully nuanced sound.
If the story surrounding this leaked render holds true, then HTC is already hard at work on their first quad-core powerhouse of a smartphone: the Edge.
Halo 3 does not natively render at true HD resolution (at least 720 lines of vertical resolution).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com