Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Thus clearly, President Mugabe has sought to render the forthcoming SADC summit a dead rubber and a talk show".
Allais has published a number of articles on related themes, including: "Integrities" (Grey Room 50), "The Design of the Nubian Desert" (Governing by Design, 2012), a translation and commentary Superstudio's "Salvages of Italian City Centers" (Log 22), and a history of architectural rendering ("Rendering and Experience," forthcoming 2019).
There was another reason, according to Jason Berry, who has written two books on the abuse crisis and is the author of the forthcoming "Render Unto Rome: The Secret Life of Money in the Catholic Church".
The folks at WPCentral got their collective hands on a new render of the forthcoming flagship — which is apparently going to be called the Lumia 1020 after all — along with some juicy tidbits about what else Nokia's camera-crazy device has going for it.
Slashgear has a rendered video of the forthcoming Stiletto 100 from Sirius.
The latest Android OS, Nougat, was launched to support the forthcoming Daydream, rendering smartphones, headsets, and controllers compatible with the VR platform.
When you are expecting payment for services rendered and it is not forthcoming?
Security measures for the forthcoming 60th United Nations General Assembly session will render parts of New York City a "gridlock square," Police Commissioner Raymond W. Kelly said yesterday.
Mechanism design is a Nobel Prize-winning theory based on incentive compatibility, whereby algorithmic procedures render it in the parties' interests to be forthcoming, or truthful about their "bottom lines," rather than relying exclusively on ex-post enforcement.
Google decided to implement the Webkit rendering engine (also found in Safari and the forthcoming Android mobile platform) because of its speed and simplicity.
Paddy Kenny was rendered helpless as QPR's resistance suggested a dark forthcoming fortnight for the relegation‑threatened club.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com