Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Front Page email terms and conditions The Front Page email service is image based, which may render differently across email clients, browsers and devices.
And lookalike characters that render differently inline are a strange new threat: whɑtsɑpp.com has an alpha (or something) instead of an a, and helpfully renders as xn whtspp-cxcc.com.
Similar(57)
They then crosschecked the verified deaths from the different lists to eliminate double-counting, a complex task owing to the way Arabic names may be rendered differently in different contexts.
As an example Eclipse defaults to using tabs, but tabs are rendered differently on different text editors.
It's just rendered differently: it's realised in full view.
On menus, you'll see familiar items like burritos and tacos, but rendered differently than you may have tasted before.
When the two were reunited this evening, the brother, Ro Sung Tuk (in the North, the surname is rendered differently in English), in the presence of his North Korean minders, seemed to fight off emotional connection and even pleasantries to put his country in the best light.
Violist Odile Auboin performed Ligeti's sonata, and the projections reacted in real-time to each new strain of music, which were all rendered differently on screen.
Several historical and mythological references were altered by translators: for instance, the Norse World Tree, Yggdrasil, makes an appearance as Yugodorasil; the word "breath" is consistently rendered as "bracelet" in attack names; and Wiegraf's name is nearly homonymous with a character from Beowulf but rendered differently.
While pages could be created and rendered differently than wiki-markup, such a choice, more than likely, will confuse potential editors and the browsers displaying the coding.
But having spoken to Goodall, I realise it is more appropriate to render Ham differently, not as subject and hero but as object and victim, his life and afterlife a reminder of the ways in which humans are prepared to exploit those around us in pursuit of our own ambitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com