Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
37 And if those claims are well founded, as to which of course we express no opinion, the Tax Court's determination of these matters of coverage, which we held in the Waterman case are initially at least for its disposition, well might render consideration of the constitutional questions by it unnecessary and this cause moot.
Similar(59)
Fragmented planning renders consideration to the reciprocity which exists between the historic fabric, the townscape and the natural environment difficult.
Somehow, his genius status rendered considerations like these entirely null and void.
The mere facts, whatever they may turn out to be, and the obvious consequences for his family render other considerations less than immediately relevant.
The full treatment of the subject in that case renders further consideration of that question unnecessary, and the contention in this behalf presents no justiciable controversy concerning which the decision is reviewable in this court upon writ of error to the state court.
NYCC is, among many other things, a show large enough to render those considerations peripheral, if not irrelevant, to the fan experience.
When patient records are to be auditied in a program designed to assess the quality of medical care rendered, careful consideration must be given to the cost of the system implemented.
Let us hope and pray that more citizens of our country, and with them the author of "The War Against Boys," will seek the truths about those boys (and girls) that our novelists and poets and singers render for our consideration.
Two considerations render it unlikely that this factor would drive decodability though.
This characterization is different from a conclusion that a fairness opinion cannot be rendered because the consideration is not fair.
These considerations render the material-transition structure a critical component of a hybrid hull, be that for a surface vessel or a submarine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com