Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "remuneration received" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to payment received for services rendered, or wages received for employment. For example: "My annual remuneration received for 2020 was $50,000."
Exact(16)
The Board has also used all means possible to ensure the gravity of this issue is reflected in the remuneration received by employees.
The case extends the principle decided in the previous case of Williams v British Airways that remuneration paid in respect of annual leave should be the "normal remuneration" received by the worker.
Pressure to reject the pay deal comes after some shareholders also expressed anger over his pay ahead of BP's AGM in 2015, when his remuneration received a 5% hike.
We analyze whether the degree of the RNCs' independence or relevance affects the remuneration received by executive board members.
Additionally, the firm's size, risk and the existence of investment opportunities are identified as determinants of the remuneration received by executive board members.
In the medium run, an improvement in the terms of trade increases the real remuneration received by landowners and capitalists in the primary sector.
Similar(44)
They may include opportunities for promotion or training, opportunities for an increase in remuneration, receiving appreciation for work or obtaining recognition from managers, colleagues and patients.
Walsh was criticised in the press for what was seen as his excessive remuneration, but received admiration for his ability to build brands.
No other financial remuneration was received.
Figure 2 shows the remuneration practices received for each of the 62 clinical indicators attributable to achieving the clinical targets and to exception reporting.
Billy Bragg, who has been vocal in his criticism about the levels of remuneration artists receive from streaming, described Apple's decision as a "very positive step".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com