Your English writing platform
Free sign up"removing work" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to refer to the task or action of taking something away or eliminating it from a particular situation or scenario. For example: - "The company is currently focusing on removing work barriers to create a more efficient workflow." - "Removing work-related stress from employees is a top priority for the HR department." - "She spent all day removing work from her computer to make space for new projects."
Exact(5)
The United Auto Workers vigorously opposes it as mainly a pretext for removing work from its jurisdiction.
There, Mr. Cape found simple and sturdy benches in entry halls, designed for putting on and removing work shoes.
In the French case, the Aquitaine area is proposing an existing income transfer (Revenu de Solidarité Active or "earned income supplement" ) on an unconditional basis, removing work requirements.
Removing work factors from the full model gave a change in R2 that was statistically significant (p < 0.001).
Bell and colleagues report that among men, increased application days per year, not removing work boots while entering home, and not wearing personal protective equipment increased the risk of an exposure event and its related health symptoms [ Bell et al., 2006].
Similar(55)
By removing works from the public domain, Congress has destabilized it.
"Many people felt that removing works from the Prado was not only complicated but an abandonment of the city".
Section 514 violates the First Amendment by removing works from the public domain and curbing the public's right to expression and it impedes growth of knowledge.
The process of removing works is just as difficult for a seasoned professional curator.
The church repented of this scientific misjudgement at its leisure, removing works by Galileo from the index of banned books only in the 19th Century.
11 Dec 2015 Updated for CIAO 4.8; removed work around in the axbary section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com