Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Removing lending rate restrictions is an important symbolic move, which signals the government's intention to move forward with interest rate liberalization," Wang Tao, an economist at UBS in Hong Kong, wrote in a research note.
Similar(59)
"Removing the lending rate floor is less meaningful than removing the deposit rate ceiling, but I think the latter will come too in the coming months".
That's one for the Bank of England, says the chancellor, saying it has already tightened mortgage approvals and removed mortgage lending from its Funding for lending scheme.
If the confidence clouds hanging over Europe and the United States were removed, the lending figures would be even stronger, analysts and bankers say.
11.16am GMT The decision to remove mortgage lending from the Funding for Lending Scheme (which allows banks to borrow from the BoE at generous terms) was taken jointly with chancellor George Osborne, Carney says.
(don't for get the remove the lent trap and the two screws under it).
Financial stocks climbed on the U.S. Treasury's newest plan to jump-start lending by removing up to $1 trillion in bad assets from U.S. banks.
Use a soft cloth to buff the wood surface, removing excess wax and lending a lustrous sheen to the wood.
And yet, it is willing to take a bold step shortly after that debacle.By removing the floor on commercial lending rates, previously set at 70% of the PBOC's benchmark lending rate, officials hope to increase competition among banks and spur lending to the corporate sector.
In addition, the measures announced last week to remove barriers to lending are intended to help anyone seeking finance".
The company may well talk up its technological advantage, but its not like other financial services don't employ a heavy dose of technology to remove friction when lending money or doing credit checks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com