Your English writing platform
Free sign upExact(2)
A true PaaS is a cloud computing service that removes the complexity required for developers to build their own software stacks.
"It removes the complexity from design and means people don't have to start with a blank slate," said LeeAnn Manon, senior product marketing manager at Autodesk.
Similar(58)
Breadcrumb removes the complexities, costs and headaches of antiquated POS systems.
Parallel Works is a Software-as-a-Service provider that removes the complexities of advanced computation to make large-scale modeling, simulation, and data analysis simple.
I'm directing the project and I hope to remove the complexity, if possible.
It also simplifies numerical investigation of this coupled problem by removing the complexity of recirculating flow.
Our tool enables self-represented litigants, lawyers and legal professionals by removing the complexity associated with determining which court mandated forms are required in any particular situation, and facilitating the completion of these forms.
Thus, with the objectives of reducing the overall real CapEx costs and removing the complexity due to wavelength assignment and wavelength continuity constraints when configuring p-cycles in a fully transparent network context, this paper addresses the subsequent questions: if it is ultimately glass that fails, what if just the glass is directly replaced?
Second, Cisco has to remove the complexity of these connections to improve speed.
The idea is to remove the complexity for mobile developers so they can focus on developing apps, not setting up the backend environment.
Some might say why does its appear such an apparently complicated process, especially when one considers that whole point about crypto was to remove the complexity and streamline things - particularly on the payments front.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com