Exact(1)
The minus signs removed queries that contained the terms avian or vaccine.
Similar(59)
Then, it removes queries which are not associated to a potential requester (lines 5 to 6), i.e. queries for which Algorithm 2 was unsuccessful.
The software automated the analytical process as follows: For each query: For each replication: Remove query species (or genus) from reference library.
These queries were derived from the Snort query base6 employing the following procedure: We removed the queries consisting of filters that either require more than one network packets to be checked or consider general characteristics from the packet flow, such as the total number of remote login failures.
For similar reasons, we also removed the queries that contain the filters base_64_decode, byte_jump and byte_extract.
We also removed all queries that mapped directly to terms of the taxonomy, except for wind, which is the most popular search of the site.
We removed the queries consisting of filters that either require more than one network packets to be checked or consider general characteristics from the packet flow, such as the total number of remote login failures.
Our script-on-text comparison removed repeated queries and filtered ambiguous web sites.
Fungal DNA contamination was removed by querying the DNA databases of fungi Fusarium graminearum, Fusarium oxysporum, Botrytis cinerea, Magnaporthe grisea, Sclerotinia sclerotiorum, Stagonospora nodorum, Ustilago maydis, Puccinia graminis, and Pyrenophora tritici repentis (http://www.broad.mit.edu/annotation/fgi/).edu/annotation/fgi/
That is, we removed the query sequence from the reference tree and alignment before using PhyClass.
Sequences corresponding to keratins or trypsin were removed by querying a homemade contaminant database as a first step of filtration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com