Your English writing platform
Discover Ludwig"remove fear" is a correct and usable sentence in written English.
You can use it when you want to describe the process of an emotion being taken away or no longer affected a person. For example, "She worked hard to remove fear from her life and begin living with confidence."
Exact(10)
Because these particular proteins are uniquely unstable and can be removed from nerve cells, the scientists proposed that they might permanently remove fear by combining behavior therapy and protein removal and provide a window of opportunity for treatment.
The one change that they have not dared to make, however, is to remove fear from Cuban life, because it is the glue that holds together their government.
He has said, "I had to go to the depths of my own sexuality, my own morality, to be able to remove fear, guilt and shame from myself.
Another mechanism that has helped stimulate lending has been the pledge to buy bonds of troubled countries to help contain their borrowing costs and remove fear of a euro breakup.
It was what they saw as the artist's lust for notoriety, and his loopy rhetoric; he kept saying that his goal was to remove fear and guilt and shame, so that when viewers saw these images they would be in "the realm of the Sacred Heart of Jesus".
Remove fear of failure, then demand and measure innovation as key to job performance.
Similar(50)
I thought that the whole point of the federal takeover of Fannie Mae and Freddie Mac, the lending agencies, was to remove fears about their solvency and thereby lower mortgage rates.
"We should remove fears, mistrust and misgivings about each other.
A surging economy would remove fears of defaults, driving mortgage bond yields down and prices up.
(HCW FGD) "As non-medical people, ASWs are able to remove fears, myths and misconceptions" (HCW in FGD).
It removes fear".
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com