Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The ability of some trees to survive the removal of much of their bark is also suggestive of elephant-proofing.
Reconstruction rapidly followed the removal of much debris, including a great volume of the ruined brick masonry.
Tumors that are deep, or that infiltrate brain tissue, may be debulked (removal of much of the mass of the tumor to reduce its size).
That's the tale.If it lacks for aerial interest outside of a few mild flying scenes it is probably because obsolescence forced removal of much aerial footage.
Current trends, it suggested, would result in the physical removal of much of the Palestinian population from the central parts of East Jerusalem.
While use of Napster and other free online services is tailing off, because of the removal of much copyrighted music, record companies have yet to offer consumer-friendly alternatives.
Similar(37)
The pullout of even one brigade — an option that may be viewed by some civilian advisers as too modest — entails significant costs from the military's point of view because it could result in the removal of much-needed forces from insecure areas and fewer personnel to train Afghan soldiers.
John J. Doherty, the city's sanitation commissioner, did not give a firm figure for how much the removal of so much snow would cost the city, but he said that it typically costs $1 million per inch on the ground.
There are errors of commission (the hubristic removal of too much tumor) and of omission (the missed diagnosis).
Petraeus apparently was displeased by the removal of so much of the material his analysts had proposed for release.
All of those signs point to Obama directing immigration authorities to focus on deporting criminals while using "prosecutorial discretion" to defer the removal of a much broader category of undocumented migrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com