Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
RRMA: Rural, remote, metropolitan areas classification ARIA: Accessibility / remoteness index FTE: Full Time Equivalent The educational process was similar to that of the teaching hospital, being based on supervised learning from patients, clinical teaching, tutorials and case demonstrations.
b: based on the Accessibility and Remoteness Index of Australia.
The remoteness index as used in this study is an index of accessibility to service centers.
Analysis of geographic location was based on the Australian Standard Geographic Classification AGSCC) Accessibility and Remoteness Index for Australia (ARIA)[ 34].
A locational accessibility index for each episode of care was constructed using the Accessibility and Remoteness Index of Australia (ARIA) based on cd and postcodes [ 17].
A higher county remoteness index is associated with explaining lower female to male ratio of public sector nurses across counties (P value <0.0001).
Similar(44)
The postcode is also used to compute Accessibility-Remoteness Index of Australia Plus (ARIA) [ 27], a measure of remoteness.
Participants' postcodes were used to determine Socio-Economic Indexes for Areas (SEIFA) [ 23], as a measure of area socio-economic status, and Accessibility-Remoteness Index of Australia Plus (ARIA) as a measure of geographical location remoteness [ 24].
Postcode of residence was used as a proxy for socioeconomic status (SES), based on the Australian Bureau of Statistics Socio-Economicc Indexes for Areas (SEIFA) [ 12] and the Accessibility-Remoteness Index of Australia Plus (ARIA+) which determines geographical remoteness [ 13].
Geographic remoteness was characterised using the Accessibility/Remoteness Index of Australia (ARIA: ABS, 2004) [ 18].
Geographical remoteness was measured using the 'Accessibility/Remoteness Index of Australia' (ARIA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com