Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'remotely familiar' is correct and commonly used in written English.
You can use it when referring to something that you have some familiarity with, but not in-depth knowledge or experience. For example, "I found the plot of the movie to be remotely familiar, like I had heard the story before."
Exact(36)
Will any of its songs be remotely familiar to moviegoers born after 1980?
As anyone remotely familiar with what we'll euphemise as "my work" would surely have guessed.
That ironic ending will be no cliffhanger for anyone even remotely familiar with Henry VIII's trail of carnage.
Anyone who is remotely familiar with recent Chinese history will see an allegory of the country in the novel.
That Elvis Presley was a clothes hound is not lost on anyone remotely familiar with the late legend.
Anyone remotely familiar with the gossipy world of (British) poetry will be agog to know what insights this reveals.
Similar(24)
While using technology to work remotely is familiar in the private sector, the idea of conducting business away from Capitol Hill or their district offices was foreign to many members of Congress.
"Standard" is shorthand for straight-sounding in this cosmology, and brings to mind the vexing issue of "universality" that any woman, queer or person of color who does anything remotely creative is familiar with.
Opposing any further delays, Victoria Butler-Cole, representheg thospitaltrustrusaidsait it was clear from the list of experts provided by Roberts, that Dr V "was not familiar or remotely expert" in the treatment of medulloblastoma.
However candid it may be, very little in this "chapter" – an apt word for so brief a reminiscence – was missing, and none of it is remotely surprising to anyone familiar with the story of Hemingway's years in Paris.
But, opposing any further delays, Victoria Butler-Cole, representheg thospitaltrustrusaidsait it was clear that at least one on the list of four private practitioners provided by Roberts, "was not familiar or remotely expert" in the treatment of medulloblastoma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com