Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
On current form neither is remotely able to stand against coal.
That's a whole mass of issues I'm not even remotely able to begin to address.
An abnormal focus on GPA is what, in fact, enabled a straight-A student like Kashawn Campbell to enter Cal Berkeley not even remotely able to write at a collegiate level.
They're not even remotely able to perform any of the feats they have displayed for forty years of comic history under our current knowledge; not even remotely possible.
Fortunately for the Chinese, however, the last few centuries of invasion, occupation, and life as a distant colony haven't done great things for the Philippine economy or industrial base, so the Philippines are a far cry from being even remotely able to fortify every single island in the chain.
Similar(55)
Anyone who is remotely able-bodied leaves to seek work in factories or cities far away, coming home only for a few days during the Chinese New Year.
Five years ago NASA, America's space agency, offered prize money to any team that could build a remotely powered robot able to climb quickly up a cable.
And for the utility company, the meter has significant benefits, such as being able remotely to disconnect consumers' supply if they don't pay the bill, instead of going to all the legal and logistical palaver currently involved in cutting off a subscriber.
An increasing number of employees work remotely and are able to get work done on the road without missing a beat.
The appeal of digital health visits will inevitably increase as more services are offered remotely to be able to provide the right doctor to the right patient at the right time, locally, regionally, nationally, and eventually internationally.
Our lean, tight-knit team of professionals all work remotely and are able pursue the experiences in life that matter most to them while we share this awesome product with the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com