Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "remote wilderness" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to areas that are far from populated areas and largely untouched by human presence or influence. For example, "Travelers always enjoy exploring the remote wilderness of Alaska."
Exact(60)
No estimate is available for the state's total lynx population, partly because these animals live in remote wilderness areas.
For seven weeks we'll live on Isle Royale, following the lives of wolves and moose in this remote wilderness.
In remote wilderness environments, local people with traditional knowledge of medicinal plants are potentially important first-line health care providers.
For a remote wilderness camping experience, pitch up at Turner Hall Farm in the Lake District's less-visited Duddon Valley.
As our car chugged over the 6,000-foot 6,000-footmmit, we looked out over a remote wilderness.
Mr. Bertand photographed remote wilderness and famous monuments like the Versailles palace and the Hagia Sophia in Istanbul.
One-night tours from US$120, catatumbotour.com Colombia is an intriguing mixture of modern cities and remote wilderness, and on this trip you can experience both.
Isle Royale is a remote wilderness island, isolated by the frigid waters of Lake Superior and home to a population of wolves and moose.
Canada is dominated by remote wilderness areas that make important conservation contributions, but are currently only protected de facto by their inaccessibility.
A black bear pulled an 11-year-old boy from his family's tent and killed him in a remote wilderness area near Timpanogos Cave National Monument.
Since 1995, Russia has used the remote wilderness for what it says are permissible underground experiments to maintain the reliability of its nuclear arms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com