Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The title refers to a remote locality north of Adelaide, where in 1999 the strongroom of a disused bank building was found to contain a grisly secret.
Poor Communication Infrastructure: Inadequate number of primary education institutions in a remote locality forces people to send their children to schools which are located far from their community.
Note furthermore that accessibility poverty may also occur independently of transport poverty, for instance when a person enjoys a high level of potential mobility but lives in a (very) remote locality.
Similar(57)
Failure to examine traced participants was due to single participants living in very remote localities, aircraft cancellations due to weather conditions, local flooding and participant absence from a community at the time of scheduled research visits.
We describe a portable luminescence reader suitable for use in remote localities in the field.
Because of a great variety of remote localities and cold habitats, the Tatra Mountains are home to many freshwater protist lineages.
How the administration plans to incentivize companies to service remote localities that offer no discernable way for those companies to make a serious buck remains an enigma.
It is only known from a few remote localities within Kinabalu National Park where is grows in stunted, open vegetation over serpentine soils at around 2000 m above sea level, often amongst populations of N. burbidgeae.
Multiple representatives of lineages, which we called "populations", were selected only when they occurred at several remote localities (i.e., different states or countries).
HEV-positive rats were detected in urban and remote localities.
Such people were usually animists, living in remote localities, and either swiddeners or hunter gatherers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com