Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The combined effects of ship destruction and remote landfall severely limit the number of intense hurricanes in the official record before the era of hurricane reconnaissance aircraft and satellite meteorology.
Similar(59)
After bonding with the local sea life, he makes landfall on the remote seabird haven of Lady Elliot Island for a little more conservation, a little less action.
After drifting for 33 days in the South Pacific, Uein Buranibwe and Temaei Tontaake, two fishermen from Kiribati, were overjoyed to make landfall on a remote atoll in the Marshall Islands.
Near midnight, the system weakened to a Category 4 cyclone and made landfall in a remote region near Borroloola.
Ultimately intensifying into a borderline Category 4 severe tropical cyclone with maximum sustained 10-minute winds of 165 km/h (105 mph), Lua made landfall near the remote community of Pardoo, about 150 km (95 mi) east of Port Hedland.
The system made its second landfall near Kuri Bay, a remote area in the Kimberley region, at peak strength before it began to weaken.
However, the possibility of this happening is very remote; there is no record of hurricanes making landfall in northern New Jersey, and the N.Y.C. area has only been struck by a single Category 1 hurricane in the last 150 years".
Perhaps that is why the new Pope's first official trip outside Rome was to Lampedusa, the remote Mediterranean island between Sicily and Tunisia that has been landfall for thousands of desperate African migrants seeking a better life in Europe.
The umbra's first landfall comes at 13:50:21 UT at the remote Wonga-Wongue Presidential Reserve, a tract of rain forest on the coast of the central African nation of Gabon.
Landfall will be sometime next weekend".
Landfall is expected this evening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com