Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
In the Amazon contest, the robots will have to work without any remote guidance from their creators.
The US study, it said, aimed to develop a "method for the remote guidance and training of free-roaming animal sensor networks".
The remote guidance paradigm works in remote care scenarios wherever imaging technology and internet connectivity are available but local expertise is lacking.
Remarkably, the motor (∼67 μg) could successfully drive out a ∼1000 times heavier payload (∼0.67 mg) displaying the ability to overcome the drag force of ∼2619 pN with the help of coupled in situ and remote guidance.
GLOOM IN BAGHDAD -- Even at midday, Baghdad was almost dark, shrouded with thick smoke from oil-filled trenches deliberately set on fire by Iraqi forces to interfere with American remote guidance systems.
The procedure would not be possible without telemedical remote guidance by an experienced ultrasound "guider" on the ground, and could be incomplete without additional expertise from the remote radiologist.
Similar(34)
Using a remote-guidance system, the Harvest Croo engineers rolled the machine out into the G.P.S.-plotted berry field.
Novel training techniques such as remote expert guidance and virtual guidance serve to enable the non-expert operator to utilize this robust, portable, and affordable technology to enhance medical diagnostic capabilities on and off the planet.
The remote expert guidance group received verbal targeted commands from the remote expert to the point of care operator.
This is the first report comparing remote expert guidance and autonomously performed ultrasound in an austere environment.
There were 2 experimental novice operator groups (each with 3 members) who randomly performed MSK examinations autonomously or with remote expert guidance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com