Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
With remote foreign languages, switching the languages in soundtrack and subtitle (reversed subtitling) leads to less time being spent in the subtitles.
The Endangered Language Alliance will apply field techniques usually employed in exotic and remote foreign locales as it starts its research in the city's vibrant ethnic enclaves.
Like Wag the Dog, the film assumes there is a huge amount of mileage in the contrast between wised-up US sophisticates and the primitive innocence of a remote foreign country.
Australia's famously hardline refugee policies – in particular its practice of sending asylum seekers to remote foreign islands for processing and resettlement – are facing unprecedented pressure from widespread public protests and fracturing political support.
His other books include Worlds in a Small Room (1974), a collection of portraits of people he encountered in remote foreign locales, and Passage (1991), a retrospective survey of more than 400 examples of his work in portraiture, fashion, ethnic studies, and still life.
This problem is especially serious when the MN stays in a remote foreign domain for a long period of time.
Similar(53)
While humans tend to think of the seas as remote and foreign environments, it is actually life on land that is more the exception than the rule.
But in remote areas foreign military bases stand out as isolated "hotspots" and the activities of a single jogger can be illuminated on dark backgrounds.
Unless you're somewhere remote or foreign where you absolutely have to go without, it's better to leave your laptop plugged in.
Finding friends at festivals, taxi directions and sourcing remote places in foreign locations are cited as other uses.
JON LEE ANDERSON: I am in a remote place in a foreign country since last week and have not read Jeffrey Goldberg's piece yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com