Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
"Clockwise from top-left: Oscillation Transformer, Telautomaton (wireless, remote-controlled devices; pictured is a remotely-operated boat, showcased in 1898), Steam & Gas Turbine, Induction Motor.
Of course, there are problems with the idea of millions of people flying remote-controlled devices.
The bombmakers use commercial blasting caps or detonation cords connected to the timers or remote-controlled devices.
The comedian Dennis Miller once talked about men using remote-controlled devices, and he called them ferrets on double espressos.
The captain requests that all mobile phones, pagers, radios, and remote-controlled devices be turned on, and played at full volume.
Waseem Ahmed, the Karachi police chief, said an initial investigation showed that the explosions had been caused by remote-controlled devices.
The devastating power of plastic explosives, combined with high-tech remote-controlled devices, as well as a proliferation of suicide bombers, has created a lethal force that is all but impossible to counter.
The bombings, set off by remote-controlled devices, targeted two mosques in Baz Darra, a village in the Malakand region of the restive Khyber-Pakhtunkhwa Province, said Abdullah Mashal, a senior government official.
"Welcome to New York"; "That Sick Beat"; "Welcome to Newark" The captain requests that all mobile phones, pagers, radios, and remote-controlled devices be turned on, and played at full volume.
Much sought-after by Hollywood film studios, Willoughby developed new techniques to help him take still photographs on the set, using remote-controlled devices and brackets specially made to attach his apparatus to Panavision film cameras.
Regulations include a ban on flying remote-controlled devices over congested areas or within 50 metres (164ft) of people or buildings without official permission, and breaches can result in the operator being taken to court and fined up to £5,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com