Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I was talking to a friend, Alissa Bennet, recently," Dunlap said, "and she said she believes women are especially drawn to serial killers, mysterious deaths, gore, etc. because it's the only place that we are able to access violence, through this kind of remote channel where it's disconnected from our bodies".
Similar(59)
Unlike the dock-and-dine crowd, experienced kayakers tend to haul out like seals along remote channels and overlooked spits of sand.
On the contrary, 2T-EMD does not retrieve the proper spike amplitude at T3 but does not either increase the diffusion of the spike on remote channels.
Indeed, for these low SNR, CoM2 and CCA tend to exaggerate the contribution of the source to the scalp EEG activity at the level remote channels.
They also found that there were stronger dimension changes in the remote channels compared with those near seizure onset.
Given that it is likely that a fast phenotype evolved independently in P2X1,3 and HdP2X channels, it will be interesting to determine whether the same factors determine the rates of current activation and desensitisation in these evolutionary remote channels.
I felt proud when she turned the non-remote channel changer and adjusted the antenna for me to see Henry Aaron belt number 715, and John Thompson, Jr. on the way to compiling his.715 winning percentage.
Full Tilt had operated under a licence from the remote Channel Island of Alderney, though inadequate IT infrastructure meant it was forced to locate its servers on nearby Guernsey.
This brought out a furious TV producer (because of course the ceremony itself appears on a remote cable channel somewhere) who screamed at the literary types to shut up.
Or, in English: you plug this doodad into your PC and then you're able to use a remote control ("channel changer" or "clicker") to control your media player.
Still void of story material, I flop down on the Corbusier and use my Sony plasma remote to channel-surf through CNBC, CNN and Fox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com