Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While there is an unambiguous negative effect of irregular status on visits home, both the direct and indirect effects of irregular status on remittances depend on other social and economic facets of the co-ethnic community and the context of reception.
Similar(58)
This suggests that the impact of remittances depends on income levels and that levels in budget constraints may matter a great deal.
In terms of policy recommendations, the evidence suggests that the effect of remittances depends on the level of inclusion of the population sub-groups.
The impact of remittances depends mainly on their use, and the literature suggests gender‐specific preferences in the use of income.
The interesting and relevant case is when R h ′ x < τ, because the arbitrage between savings and remittances depends on the probability of return migration.
This second case, which corresponds to expected utility, puts forward the "precautionary motive" for remittances: depending on the distribution of wage risks across locations, remittances may decrease the variance of future consumption.
Remittances also depend on a number of specifications such as age, education, sex, poverty status, agro-ecological stability zone, number of household's members, land, and livestock sizes.
This impact of remittances partially depends on the characteristics of the migrants and the recipients, i.e., whether they constitute the rural poor or the more educated sectors of the population generally residing in urban areas (Hasan 2006).
There appeared to be a slight variation in remittance behaviour, depending on the future plans of respondents.
Recoded to (1) Yes (0) No. Dependence To what extent does the income of this household depend on remittances from abroad?
Though a fragile peace has existed since 2003, many Liberians depend on remittances from the United States for basic needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com