Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the empirical sections that follow an attempt is made to analyse Tongan and Samoan migrants' remittances in terms of a number of characteristics identified here as most likely to affect their motivation and capacity to remit.
As in the previous section, let us consider how some migrant characteristic may affect the remittance technology, in term of consumption variance this time.
The Philippines is also successful in terms of remittance inflows from its overseas population.
Kenya was also among the top ten remittance recipient countries in terms of its percentage of GDP, with remittances representing 5.4%% of this official measure of economic activity.
Asis explains the logic behind the relative success of migrant remittances and how in spite of this, limits of migration and development agendas are still present: The Philippines is also successful in terms of remittance inflows from its overseas population.
The relatively high proportion of children living in migrant households without remittances may reflect irregular remitting channels and the commonality of seasonal migration, which is less lucrative in terms of remittances.
In terms of remittances and the UK-based African diaspora, Afford has two main projects.
"In Europe, the size of the population would have fallen between 2000 to 2015, in the absence of positive net migration, so here is something related to what I would call the positive narrative about migration and refugees – the contribution to the demographics and of course what they do in terms of remittances".
Remittances should honor the terms of this contract.
To account for this, an interaction term between remittance receipt at the department level and a household wealth index is also included.
In terms of remittances, the Central Bank of the Philippines recorded a total of US$253 million from 1989 to 2014 with a steady rise from 2004 to 2010 but significantly dropping in 2011, owing to the Libyan crisis that year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com