Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There is a reminder down low in the story that "Munich" must not be counted out and of course, the caveat remains that many early leaders in past Oscar races came up lame before the finish line.
Similar(58)
A tug – between concern about permanence and the pleasure in having a reminder – settles down as the medium becomes more familiar.
They can be of importance is so many ways, such as a bookmark, reminder, jotting down small notes in your class, etc.
The fact that the Mail's editorial yesterday said it could agree "with almost every word" of Mr Blair's text is a reminder of Downing Street's relentless effort to reconcile its radicalism with what it takes to be the electorate's conservatism.
Really, motivation is at the heart of the Nike model, from activity reminders right down to the band design, which, among other things, is a bit like tying a string around your finger, or, for that matter, wearing a FitBit.
It offers us a reminder to slow down and enjoy life, and to have faith in the unfathomable.
Martin Walker's bucolic mysteries set in the fruitful Périgord region of France offer a gentle reminder to slow down and smell the grapes.
Ray presented copies of the book to May 2007 graduates of the iSchool at Syracuse as a reminder to lay down their own tracks in life.
Although he isn't religious, his wife has insisted he hang a string of rosary beads from his rear-view mirror as a reminder to slow down.
I think we all need a kick in the arse sometimes, a reminder to put down the magazines covering what's going on at the moment and connect with what you really feel.
When a very athletic 22-year-old woman blows out her knee, it is usually a painful reminder to slow down, one that means a couple of months of inconvenience, couch time and clever wardrobe triage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com