Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But in his final monologue, a fantasy scene, he is remarkably touching.
A World War II-era gas mask is the perfect prop to effect the transformation, and Ms. Jones makes a remarkably touching go of it considering the monstrosity she's wearing on her head.
Peter Krause is remarkably touching as Nate Fisher, the Peter Pan who has struggled to grow up, have an adult relationship and face his own mortality (good idea, since he lives with dead people in the basement).
Where Pasquale, the elderly bachelor hankering after marriage to a girl years younger than himself, was originally held up to ridicule, he's now played by Portuguese baritone José Fardilha with greater sympathy, and proves remarkably touching as the conspiracies stack up against him.
The film expands Bird's universe as an exaggerated amalgamation of every rock icon of the last 50 years, yet brings the heartache and humor home through a remarkably touching tale of love and friendship shared between Bobby and Chonto.
Though cosmic in scope, full of weird sex and peopled by humanoid spider assassins and robot royalty with TVs for heads, Saga tells the remarkably touching and often very funny family story of Alana and Marko – she's got wings and she's from the science planet; he's got horns and he's from the magic planet – and the child they attempt to raise together.
Similar(54)
As does the video, which is at once both remarkably simple and somehow very touching.
Ralph Fiennes also gives Voldemort a remarkably human touch.
But this kitchen has a remarkably light touch.
He was remarkably in touch with international developments in the theatre, for his next play (in 1973) was a German version of Edward Bond's The Sea for Munich.
Consistently squinting because of what he described as a virus — necessitating the postgame shades — he displayed a remarkably soft touch around the basket and was undeterred in chasing down rebounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com