Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
At the interfaces within both samples, the growth of the reaction product proceeds parabolically from the very beginning but with remarkably different rates.
Most children learn at remarkably different rates anyway, and I have found that by college most naturally bright children from all backgrounds have acquired the skills necessary to succeed.
People age at remarkably different rates, but how to estimate trajectories of senescence is controversial.
Similar(57)
The results confirm that cystoviruses from different geographic locations have remarkably different reassortment rates –despite similar genome structure and replication mechanisms– and that these differences are in large part due to sexual reproduction.
It is evident that different positions along the wash cycle display remarkably different error rates.
The rate of evolution is remarkably different both among subfamilies and between the members of the same NCS class (we analyzed the 14 subfamilies that compose the 5 NCS classes; Table 1 in [ 6]).
While residents of the three areas share similar language and genes, the rate of Type 1 diabetes is remarkably different, as are their levels of hygiene.
Urochordates were not included in the present analysis because of peculiarity of their mitogenome sequences that was remarkably different from those of other chordates, supposedly because of rapid evolutionary rate in the mitogenome [ 42, 43].
to: "Therefore, altering the temporal characteristics of excitatory stimulus waveforms resulted in remarkably different higher-order firing statistics while still enabling successful PI control of the mean firing rate.
The lithological and petrological properties of calcareous rock types are reflected by remarkably different structure, thickness and clast properties of frost shattered debris within the investigated Muschelkalk landscape as well as in chemical weathering rates within the debris.
We are remarkably different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com