Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Almodóvar goes to remarkable lengths to offer guidance.
Some of the "addicts" are going to remarkable lengths to solve Kryptos.
These people go to remarkable lengths to snag their dream home.
For him, this is simply personal: one billionaire besting him, by remarkable lengths, in a test of net worth.
A Nose for Softball Dallas center Joe Nieuwendyk went to remarkable lengths to be part of another special event for victims of terrorism.
Brown not only loves hardbop, one of the most widely accessible and soul-steeped of all jazz styles, but he goes to remarkable lengths to find talented exponents of it on the world's least-known jazz scenes.
Similar(43)
He is already a good partner; there's reason to hope he will forge an exciting team with Ms. Kowroski, whose remarkable length of limb he shares.
The last time a Cardinals player had to use an intravenous injection for fluid replacement was several years ago, Omohundro said, a remarkable length of time; most teams use IV's on at least several players a season.
The clear image and remarkable length of the fibrils enabled an exact analysis of the rate of growth of individual fibrils, indicating that the fibril growth was a highly cooperative process extending the fibril ends at a constant rate.
This high density micro-column seeding led to the formation of ultra-dense 3-D "bundles" of aligned bi-polar astrocytes within collagen measuring up to 150 μm in diameter yet extending to a remarkable length of over 2.5 cm.
Less than a week after he endorsed Mr. Trump, Mr. Ryan went on at remarkable length about the nominee's criticism of Judge Gonzalo P. Curiel, calling Mr. Trump's assertion that the judge's Mexican heritage rendered him unfit to decide a case involving him "the textbook definition of a racist comment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com