Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This explains, in part, Elizabeth's remarkable hold on the imagination of England.
But more than thirty years after the publication of Obedience to Authority, Milgram maintains a remarkable hold on contemporary fiction.
Of course it no longer has the remarkable hold upon the national consciousness that it had in the mid-twentieth century, when almost anyone would have known the name of the Derby winner.
The movie, which has now sold $148 million in tickets in North America, has shown remarkable hold on moviegoer attention at a time when most big summer "tentpole" pictures open to huge results (thanks largely to megawatt marketing campaigns) and then fade quickly.
Similar(56)
This Warner Brothers film has shown remarkable holding power over the last month, selling a total of $227.7 million in North America.
Her voice is still remarkable, holding girlish joy along with grown-up regrets; she moves through traditional and pop songs, riding the bounce of South African township rhythms.
The statement itself is little short of remarkable, holding out the possibility that material numbers in even the amended tax return could be off by 50%.
T. S. Eliot called the poem "technically (as well as in content) remarkable", holding it up as one of the best of Kipling's ballads.
The court explained that if the sanctions now attached to the underlying criminal act "do not provide sufficient deterrence," then perhaps they should be "made more severe" — but "it would be quite remarkable to hold" that an individual can constitutionally be punished merely for publishing information because the government failed to "deter conduct by a non-law-abiding third party".
These remarkable properties hold great potential for clinical applications in regenerative medicine.
At a remarkable conference held at the Aspen Institute in 2011, General Michael Hayden, a former head of both the NSA and the CIA, said something very interesting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com