Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"remarkable effects" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a situation that has had a profound or impressive result. For example, "The new product launch had remarkable effects on the company's sales figures."
Exact(60)
The parameters of the proposed genetic algorithm have remarkable effects on the quality and effectiveness of the algorithm.
But they will occasionally achieve remarkable effects".
But acquiesce to its cosmic instructions and discover the remarkable effects of healing sound.
But for the public health experts gathered in Atlanta, the vaccine's remarkable effects were irresistible.
The combination of barely contained impulse and utter command produced remarkable effects at times in the Chopin.
Sadly, he died just as he was beginning to achieve some remarkable effects, combining a large range of vibrant colour with different metals and plywood.
For all our self-recrimination, however, we may have yet to face one of the most remarkable effects of American-led globalization.
Crane Currency, the company that has produced the paper for our currency for almost a hundred and forty years, now makes bills for dozens of other countries, and has created even smaller lenses with even more remarkable effects.
But even skeptics like Hendren and Paus concede that by intensifying the neural activity of one part of the brain while slowing or shutting down others, TMS can have remarkable effects.
Choueiri's system can produce remarkable effects from ordinary speakers: the sound of a fly buzzing in a circle around your head; the sensation of someone walking toward you and then whispering in your ear.
One of the anthology's more remarkable effects is to make us forget which realm we are in — nonfiction or fiction, reality or fantasy — or why any of these categories matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com