Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The Ukip leader responded by accusing the broadcaster of selecting a "remarkable audience even by the left-wing standads of the BBC".
He had been roundly booed after commenting during the debate that it was a "remarkable audience even by the left-wing standards of the BBC".
This is a chance for the most radical political change for decades... "[This is] a remarkable audience even by the left-wing standards of the BBC".
"[This] is a remarkable audience even by the leftwing standards of the BBC," he sneered early on, to an almighty chorus of boos.
"There just seems to be a total lack of comprehension on this panel and indeed this audience, which is a remarkable audience even by the left-wing standards of the BBC," he said.
During the same period, the country got €67 billion from the EU's structural fund, of which just over €1 billion was for the development of cultural infrastructure and the protection and preservation of heritage.The investments have generated a remarkable audience boom.
Similar(52)
"The moniker of her name won't make it more remarkable for the audience of who is going to rent it," Mr. Charie said.
But it was remarkable — the general audience is quite able to digest adult, nuanced material.
Smartphones and tablets are delivering remarkable opportunities in audience growth, product diversification, and advertising and content revenues.
But it was as the lead character in "The Prisoner," identified only as No. 6, that he struck a remarkable chord with audiences, one that has continued to reverberate in re-runs, festivals, university courses, doctoral theses and a quarterly magazine — all on the strength of just 17 episodes.
At a time when archaeology has never been more popular, with television programmes like Time Team (sneered at by the academics, but they all seem to watch it) reaching remarkable and growing audiences, the profession in Britain is fragmented and under-funded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com