Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When Herodotus was recounting a story he didn't fully believe, Carson notes, he wound up "with a remark like this: So much for what is said by the Egyptians".
It is, however, an opportunity to make a snarky remark like, "This is what's really scary," he noted.
Similar(58)
But mainly he produces jejune remarks like this: "It's a difficult war to wage against her.
To detach remarks like this from the death-camps is now impossible; but in 1919, though despicable, they carried no such weight.
("How about Noctis — by or from the night?") And the incidental conversation runs to remarks like this: "While Father was ill, I became obsessive about making marmalade.
In pre-released drafts of the speech issued by the Vatican, it was hard to tell how much remarks like this would deliver a political punch.
In the scenario where his wife is alive, he sees the acerbic John Lee (B. D. Wong), who makes ominous remarks like "This fantasy is far from a benign coping mechanism".
In 2010, Men's Wearhouse tried to cast Mr. Zimmer in a different role in its commercials, replacing his usual line with remarks like this: "There's a place men belong.
We are a multicultural society and when we accept this standard in the Australian Senate, what hope is there for everyone else out there copping remarks like this about their heritage, skin colour or accent?
Remarks like this are incendiary, unnecessary and even misleading, since the administration is in fact prepared to bail out struggling countries when it needs to as it has just done in Uruguay.Administrations cannot legislate an economic recovery or cheer-lead markets.
The trip can also be followed on Facebook, at facebook.com/thegeicogecko, where there are videos, photographs and comments, and on Twitter, where the gecko's feed includes remarks like this: "I felt guilty today because I haven't visited the gym in ages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com