Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Having just completed two days of intensive dialogue with Russian counterparts in the 53-year-old Dartmouth Conference format, we believe the answer remains yes.
They fitted nicely with a rich show of Roman remains (yes, they were here, too) at the nearby National Museum of Art and History.
The main opposition party has objected and this means that even if the result remains "yes" after official results are declared, this will be one of the most debated elections of Turkey.
Be it via apps and viral campaigns, student workshops or manuals, until the boundaries of consensual sex aren't blurred, the question of whether we need to talk about consent remains: yes, yes we do.
and despite the astonishing collapse of conservative economic orthodoxies in the interim, the absence of anything like an "Obama moment" in this country means the answer almost certainly remains "Yes – by default".
Similar(53)
Pfizer remains a "yes," and we're not turning our backs on Microsoft, with 90% gross margins.
"My priority remains, and will always remain: yes, reform in Europe; yes, a referendum where the circumstances are right, as we've set out in law; but, above and beyond anything else, promoting growth and jobs".
Despite a string of negative polls, a yes remains possible.
If Cablevision prevails and YES remains a pay or premium option for Cablevision's subscribers, Time Warner, Comcast, Cox and all other cable companies in the area could invoke clauses in their contracts to alter their YES deals to match the terms of the award by the arbitrators, limiting the distribution of YES across the region.
To most Australians, the answer was (and remains) a resounding "yes!" First, on moral principle alone, the U.S might have helped stop the carnage.
And, in most instances, he remains calm -- intense, yes; thoughtful, yes; but also calm.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com