Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If they're able to dominate ball-carriers the way they do, if they're able to track ball-carriers the way they do, why can't we do it out here in football?" The "violent" hit remains the aim of the game.
The aim of the PCTTP is to design such timetables that the passengers' satisfaction is maximized and it remains the aim of the TTP to remove any potential conflicts.
He is to insist that it remains the aim of Conservative ministers to reduce net migration – the annual flow of people coming to live in Britain minus those going to live abroad – to the tens of thousands from its current total of 212,000 and rising.
High quality care remains the aim of standards rather than achievement of the target.
Similar(56)
Waiting for the rebels Not so nice ReprintsAn end to authoritarianism remains the chief aim of Bahrain's opposition, but its protests have widened and their tone darkened.
But whether this remains the true aim of the White House - or a ploy to bring allies on board - remains to be seen The formal UN position remains that sanctions can be lifted if Iraq complies with all UN resolutions.
He marked his first week in his new role by admitting the club's target to become self-sufficient by 2010 would not now be obtainable, though that remains the long‑term aim.
The increasing use of chemo- and radiotherapy and conservative surgery to preserve organs and their functions has probably led to a better quality of life in patients with laryngeal cancer, but has definitely failed to improve survival, which remains the primary aim.
Maintaining public safety with fewer officers remains the key aim of the Devon and Cornwall Police force, its acting chief constable has said.
The detection of Down syndrome remains the primary aim of prenatal screening.
Accurate diagnosis of all injuries remains the ultimate aim during the initial assessment of injured patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com