Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "remains continuing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an activity or process that is ongoing, either now or into the future. For example, "The conflict in the region remains continuing, despite ongoing peace talks."
Exact(4)
Skype is coming out with a bunch of announcements today and perhaps (perhaps) it's sign of a re-invigorated operation even though there remains continuing grumbles from users about the actual product development and the lack-lustre, dated, interface and features.
90 There remains continuing concern about proton pump inhibitors in patients with cirrhosis, therefore caution should be used.
There remains continuing interest in identifying patients at risk of future hospital admissions.
There remains continuing uncertainty and debate about the risks, benefits and costs of midwifery led models versus other models of maternity care [ 16, 19, 20].
Similar(53)
And all the while, the mammoth remains continue to ooze threateningly in the warehouse.
He was also married and fathered three children, and, in whatever spare time remains, continues to perform his stand-up act with a triathlete's zeal.
Although Dublin's history is still shrouded in uncertainty, it is becoming clearer as Viking remains continue to be discovered in the city.
If ink stain remains, continue with the next steps.
sun-wed-sat-tue-fri-mon) Remove half the pellets inside each capsule that remains continue to take your medication every 3rd day for 1-2 weeks.
The circumstances surrounding García Lorca's death and the whereabouts of his remains continue to be one of the great mysteries of Spain's recent history.
Campers reported a "big burned log", Kaufman scarpered and the remains continued on their original route to Louisiana in a more compact vessel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com