Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
However, during the meal test, when glycemia remains constantly in the normal range, endothelial function and oxidative stress remain unaltered.
For without real economic independence, political independence loses its most important support and context and remains constantly threatened.
The single-lens reflex camera (Figure 2) has a screen, but the film remains constantly in position.
Despite his many frustrations with the Israeli courts, Mr. Sourani says he remains "constantly amazed by the high standards of the legal system".
Those caricatures can be fun to toy with, yet for a show that's advertised as being "totally original" and a "spectacle that radically subverts everything" about the classic story, the comedy remains constantly hokey and clichéd.
The waste pipe of every plumbing fixture is provided with a semicircular reverse curve, or trap, which remains constantly filled with water and prevents odours from the drainage system from escaping into occupied spaces.
Similar(39)
After all, either the present is constantly changing or it remains forever the same.
In controlled laboratory studies, the thermal-dependence of UVBR effects in amphibians have mostly been examined using experimental treatments where the temperature remains either constantly low or constantly high (Grant and Licht, 1995; Searle et al., 2010; van Uitregt et al., 2007).
In melanocytes and melanoma, UV has been shown to induce phosphorylation of the p38 and JNK/stress-activated protein kinase pathways, whereas NF-κB remains at constantly high expression.
The answer is because there's an etiquette to swearing which, though it changes constantly, remains ever present.
Nabokov would have been well advised to use it for it perfectly fits the general tone of his writing, both in Lolita and Ada, which is never vulgar, never makes use of crude words, and constantly remains at an eminent poetic or poerotic level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com