Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Not all of those would have been hits at Anfield, others would have been most welcome, but it remains a theme that Liverpool consistently miss out on transfer targets.
So long as inequality of access remains a theme in higher education, the survival of the personal statement, in its cheat-friendly, whole-family format, must vitiate all corrective projects.
This remains a theme in "Henry Moss," and the evening begins tantalizingly as the brothers Ray (Mr. Hawke) and Earl (Arliss Howard) swap clashing memories with a whiskey bottle between them and their father's corpse on a metal-frame bed just behind them.
The tiles are reminiscent of Azulejos tiles that Portugese colonialists brought to Brazil, and the silent suffering of the country in the colonial era remains a theme throughout Varejao's work.
Similar(54)
Gothic remains a perennial theme but never more so than today.
The tax burden remains a core theme, Ms. Stewart-Cousins said.
Hindley's capacity for enthralling her supporters remains a disturbing theme in her correspondence with Astor.
He added: "We consistently continue to hear stories of people locked in hieleras in isolation, without medical care, lights on all night, no blankets – that remains a constant theme".
But Obama's embrace of what he calls "middle-class economics" – as opposed to the trickle-down economics of the Republicans – is likely to ensure that inequality remains a pivotal theme of the 2016 presidential campaign.
(robots being comparatively expensive to manufacture) Inequality remains a pertinent theme but in this novel Malorie Blackman sharpens the focus on the underserving poor and the desperate rather than race.
Repentance and social justice are themes that have been retained from the earlier Isaiah traditions, and the ever-present element of hope in the creative goodness of Yahweh that pervaded II Isaiah remains a dominant theme in the last chapters of the Book of Isaiah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com