Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The remaining replies to tourist queries are phrased in ways that defy polite paraphrase, but the gist is something along the lines of bite on this.
Similar(59)
But the remaining replied that fear of revenge and rejection by legal bodies which are similar to above survey results.
Too often, remain replied as if they were taking part in a policy seminar.
The remaining 500 replies are more detailed and give considered responses to the 10 questions in the Labour party's consultation paper on the Report of the Independent Commission on the Voting System.
Derbyshire also face an uphill battle at Hove as they trail Sussex by 102 with four second‑innings wickets remaining in reply to the home side's first-innings total of 447 for eight declared.
Asked by BBC Lancashire what the aim was with 20 games remaining, Ferguson replied: "To get into the play-offs.
Even though Cavan sub Martin Dunne levelled the scores again with four minutes remaining, Conor McManus replied immediately with a special score from out on the wing.
One email was incorrect and an alternative address could not be found; 72% (50/69) of the remaining authors replied but eight of these did not consider their interventions to be complex.
If I had a crystal ball and could say for sure that it won't have longevity, then does that mean I should distance myself from it?" Forcade remained realistic, replying, simply, "You never really know".
Finally, Aquinas develops his own opinion (Respondeo dicendum, "I respond that"), which is basically the second position (though it may integrate valid elements from the first answer) together with replies to remaining objections.
When Alex Wheatley '16 finally put the Tigers ahead, 56-55 witwotwo minutes remaining, Quaker guard Anna Ross replied with a layup and was fouled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com