Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The nitrogen content also varied between 10 and 14 at.% for Al N coatings, remaining practically constant (21 at.%) for the Al C N films.
Almost every formulation exhibited an increment in both moduli during the first 10 days remaining practically constant thereafter or until they broke (binary mixtures with LBG); gels with HAG/LBG mixtures were the least stable.
In the case of respiratory causes, however, no such decline was in evidence, with the respective figures remaining practically constant: 11.8% in 1975 1985 versus 13.5% in 1997 2008.
Similar(57)
Isobutene yield remained practically constant during 24 h of reaction.
However the energy intensity of LOSSES remained practically constant, which reflects the fact that the efficiency of electricity generation from coal (the main source of electricity) remained practically constant in that period.
PPy(DBSA) modified electrodes showed good reproducible cationic response to Ca2+ with the sensitivity of 27.2±0.2 mV decade−1 which remained practically constant over 10 d.
The fractional free volume of the non-crystalline components decreased strongly with increasing crystallinity in the low-crystallinity range (<60%), above which it remained practically constant.
Between 15 and 25°C a remarkable decrease in the breakdown potential was observed whereas in the 25 50°C range it remained practically constant.
The black chromium cobalt alloy thin film has better optical properties to transform solar energy into thermal energy, and these properties remain practically constant even when heat treated to a high temperature, 400 °C for 24 h.
Note that with dialysis, the NPs and PEs concentration remained practically constant.
The analysis showed that these stresses in the PDL remained practically constant along the surface of the tooth root, except for the region near the root apex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com