Sentence examples for remaining in terms of from inspiring English sources

Exact(2)

There's a "huge bar to launch" remaining in terms of the "very high technical challenge" of reaching human equivalency in self-driving, he said, but once launched, since the technology incorporates self-improvement, you'll be able to achieve "tremendous continuous improvement and iteration," according to Ammann.

Remaining in terms of structural variability is such the evaluation of the variation of numbers of nodes for each hybrid model set-up.

Similar(58)

Some issues are totemic and symbolise the challenges that remain in terms of achieving gender equality.

Still, the fact remained: in terms of raw numbers, it was a pretty close race.

Challenges still remain in terms of educating the market on the benefits and safety of pledging money online.

"Free-standing structures would be allowed to remain in terms of height and size," said Timothy C. Stauning, president of New York Outdoor Group, a trade group of billboard companies.

Despite new advances, significant biases remain in terms of CNP discovery and genotyping.

Open questions remain in terms of using detailed numerical simulations and complex reaction chemistry to predict flashback for unconfined flames.

Nevertheless, similarities often remain, in terms of the website structure or content, since making truly unique copies does not scale well.

Although MA is conceptually straightforward, challenges remain in terms of specialized equipments and delicate procedures involved which requires highly skilled operator.

However, several uncertainties remain in terms of the future costs of OPV modules, which depend on future material and manufacturing costs, as well as key performance characteristics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: