Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Finally, the exercisers "detrained," remaining idle for four weeks.
These behaviours include remaining idle for longer periods, assuming an abnormal standing posture [ 26, 49] and exhibiting gait changes involving shorter, more cautious steps [ 32, 33].
Similar(56)
Both were finished earlier this year but remained idle for months.
But he did not remain idle for long, taking two minor penalties after his return.
Planting is picking up again, says Mr Jank, and the spare capacity will not remain idle for long.
I was content to remain idle for a short time, spending my days floating down the Meramec in my canoe or resting under the shade of the trees.
After the accident, the train involved remained idle for some time while all express trains of the Nos. 4 and 5 lines bypassed the Union Square station for about 90 minutes, until 9 30 a.m., Mr. Ortiz said.
Nasar, in her capacious and absorbing book, makes the key point well: What made the General Theory so radical was Keynes's proof that it was possible for a free market economy to settle into states in which workers and machines remained idle for prolonged periods of time..
A Norway-based supplier of car-seat parts and a consulting group based in the automaker's home market of Sweden are owed payments; failure to pay suppliers led to the initial shutdown at Saab's primary production facility, which, despite a brief resumption earlier this summer, has remained idle for nearly five months.
Nasar, in her capacious and absorbing book, makes the key point well: What made the General Theory so radical was Keynes's proof that it was possible for a free market economy to settle into states in which workers and machines remained idle for prolonged periods of time...
In other words, these units remain idle for the major part of the time horizon, amounting to wasted return on capital investment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com